Scripts in other languages

Summary: Several people see a man who has fallen into the pit. Each provides their own answers to his problems but only One will ultimately help him out.

Script

NARRADOR: Hubo una vez un hombre, que  muchas veces se encontró en los  más horribles  dilemas.  Algunos le llamaban distraído, otros, despistado. Su vida parecía ser un movimiento de último minuto en la jugada, causando que PANCHO callera redondito de espaldas.  Quizás era solo torpe, o tal vez necesitaba algo más.
(PANCHO comes in reading the newspaper)
El día de nuestro relato, Pancho caminaba por la calle, cuando de repente cayó en un gran hoyo dejado destapado por unos trabajadores negligentes de la compañía llamada: “Golpea y Sigue Caminado”

PANCHO: Oh! … Me dolió!

(SUBJETIVO walks across the stage smelling a flower)

PANCHO: Hola, allá arriba. Me he caído y no puedo levantarme.

SUBJETIVO: (Looks around)  Quién dijo eso?

PANCHO: Aquí abajo. Mi nombre es Pancho y he caído dentro de este hueco.

SUBJETIVO: (Concerned)  Eso es horrible. Debe ser muy malo allá abajo. Sé cómo debe sentirse. (walks sadly away as OBJETIVO walks onto stage)  Pobre hombre. (Brightens) Iré a casa y sembrare una planta de flores en su honor.

PANCHO: Bien, gracias, si solo pudiera… ¿Oiga a donde fue?

OBJETIVO: (Cynical looks in the box)  ¿Donde quién fue?

PANCHO: (Friendly) Oh, hola, había alguien allí hace solo un momento y…

OBJETIVO: (Interrupts)  Que hace usted en ese hoyo?

PANCHO: Bueno, vera, no estaba prestando atención donde caminaba y Boom caí aquí dentro como un saco de papas.

OBJETIVO: No me sorprende, la lógica indica una alta probabilidad de que alguien cayera al hoyo dado los apropiados elementos de tiempo y circunstancia. (Walks away)

PANCHO: (FARISEO walks onto stage reading a scroll) Yeah, o si, adivino que esa persona fuí yo. (pleasant laugh)  Cree usted…

FARISEO: Que piensa usted que esta hacienda en ese hoyo?

PANCHO: Oh! Hola! Sabe, ha sido la cosa más loca, yo….

FARISEO:   Persivo que las cosas no anda bien consigo mismo.

PANCHO: Pienso que usted está en lo cierto.

FARISEO: Solo las malas personas caen en hoyos. (Walks away)

PANCHO: (MATEMATICO walks onto stage with a calculator and tape measure) Honestamente pienso que fue por no mirar donde andaba…

MATEMATICO: (Mutters as he measures the pit) 4 pies por 7.5 multiplicado por la circunferencia de la resonancia binocular lateral menos un pie cuadrado de la panadería de la esquina suman…

PANCHO: (Somewhat sarcastic) Oh, miren- hay alguien en el hoyo. ¿Me pregunto si necesitará ayuda?

MATEMATICO: (Slightly upset as he walks away and EL REPORTERO entra) Ahora tendré que recalcular el espacio total menos el ocupado por este hombre tan brusco.

REPORTERO: Este día debe ser el de menos noticias. No hay ni una de interés humano para cubrir.

PANCHO: Hay alguien allá arriba?

REPORTERO: Looks around until he locates PANCHO in the pit)  ? Qué hace usted allá abajo ?

PANCHO: Yo, uh… eh, bueno, me caí aquí.

REPORTERO: No puedo creerlo, creo que encontré la noticia del día

PANCHO: Un rescate, porque (pause) será una gran noticia.

REPORTERO: (Ignores Pancho and moves hand as if tracing a headline as he walk off stage and IRS AGENT walks on) “COMPAÑIA DE CONSTRUCIÓN NEGLIGENTE DEJA UN GRAN HOYO EN MEDIO DE LA CALLE”

PANCHO: Oh Buena suerte con su noticia.

AGENTE DEL IRS: (Looks in the pit) El gobierno sabe que usted esta ahí abajo?

PANCHO: Bueno, Yo, Eh…

AGENTE DEL IRS: Óigame Señor, Cual es su número de identificación de rentas internas?

PANCHO: Que ?

AGENTE DEL IRS: Usted está pagando impuestos en este hoyo verdad? (Walks away as LASTIMA PROPIA walks in). Recibirá carta nuestra!

PANCHO: Solo caí aquí dentro, no soy dueño de este hoyo.

LASTIMA PROPIA: Sad and slow-looks in the pit) Usted no ha visto nada hasta que vea mi hoyo! (Walks off the stage as PREDICADOR FUEGO enters)

PANCHO: Me gustaría si solo me prestara una… (pause) Hola.

PREDICADOR FUEGO: OH!  HAY UN MENSAJE QUE TU NECESITAS OIR PECADOR.  TU ESTAS EN UN HOYO.

PANCHO: De veras? Quiere decirme que así se llama este sitio donde me encuentro?

PREDICADOR FUEGO: Es aparente  con la actitud que demuestra que esta recibiendo lo que merece. (Walks off as CIENTIFICO CRISTIANO walks on) DEJA TUS MALOS CAMINOS, ARREPIENTETE Y SE LEVANTADO DEL HOYO DE LA DESESPERACIÓN.

PANCHO: Ok, (Pause) Lo siento, (Longer pause)Pensaba que de seguro habría alguien que me ayudara a salir de este hoyo (Louder) Lo siento mucho…

CIENTIFICO CRISTIANO: Está arrepentido de qué ?

PANCHO: No estoy seguro, aparentemente tiene que ver algo con este hoyo.

CIENTIFICO CRISTIANO: Este hoyo…

PANCHO: Si.

CIENTIFICO CRISTIANO: OIGAME ESTO NO ES NINGÚN HOYO, TODO ESTA EN SU MENTE. (Walks off as SICOLOGO enters)

PANCHO: Bueno estoy seguro que tengo un poco de tierra en la cabeza pero…

SICOLOGO: La cabeza? (Looks in the pit) Si, vamos a explorar su mente por un momento.

PANCHO: OK.

SICOLOGO: Tu estas en un hoyo.

PANCHO: (Pause) oh, así parece.

SICOLOGO: Alguna vez han tenido tus padres un hoyo?

PANCHO: Mi papa una vez construyo un subterráneo debajo de la casa.

SICOLOGO: (Walks off excitedly as TERAPEUTA walks on) Lo sabía, todo ha sido culpa de sus padres.

PANCHO: Uh, papa se cercioró de que hubiera una escalera.  Si solo alguien pudiera…

TERAPEUTA: Sabe cuál es su problema?

PANCHO: Estoy en un hoyo!

TERAPEUTA: además de eso…

PANCHO: (Pause) Apuesto a que me lo dirá.

TERAPEUTA: Le falta valor propio. Si creyera en usted mismo podría salir de ese hoyo. (Walks off as OPTIMISTA y PESIMISTA walk on)

PANCHO: Quizás si doy tres brinquitos llego a Puerto Rico.

PESIMISTA: (Looks in the pit) Con quien esta hablando?

OPTIMISTA: (Looks in the pit and talks to PESIMISTA)  Te apuesto a que él sabía que vendríamos.

PESIMISTA: (Talks to OPTIMISTA) Tienes que ser tan optimista?

OPTIMISTA: El vaso esta medio lleno, amiga mía.

PESIMISTA: O vacio- es todo tu perspectiva

PANCHO: Hola?

OPTIMISTA: (Pays attention to Pancho again) Oh, sí- el hombre en el hoyo. Oiga, tengo buenas noticias para usted.  Las cosas mejoraran.

PESIMISTA: No le haga caso- las cosas han de empeorar-créame. (Both walk off)

OPTIMISTA: Eres tan pesimista.

PESIMISTA: Al menos nunca me desiluciono, espero que las cosas estén mal y generalmente lo están. Odio equivocarme con esa clase de cosas

PANCHO: (Quiet for about 20 seconds then sings) Nadie conoce el problema que yo he visto, nadie conoce mi sufrir. (Stops singing as JESÚS walks in) Por lo menos el esta brillando.

JESÚS: (Looks in the pit) Hola, Pancho.

PANCHO: Oiga, me asusto. Déjeme adivinar, usted tiene un consejo para mi, o me quiere decir que esto es mi culpa o quizás solo quiere echarme un poco de tierra arriba.

JESÚS: NO…

PANCHO:   (Interrupts) Oh, Lo he visto todo. Lo que más necesito es algo que nadie está dispuesto a hacer. Si alguien solo dijera…

JESÚS: (Interrupts) Dame tu mano.

PANCHO: Que? Creo que necesito un examen de oídos. Pensé que solo dijiste…

JESÚS: Tu mano, PANCHO. Es tiempo que te levanten de ese hoyo. Dame tu mano. (Pancho’s hand stretches up out of the pit and JESÚS grasps it firmly and pulls him out. Amazed gratitude on Pancho’s face).


......................................................

© Glenn Hascall. Translated by Hortensia Nazario-Avila. Todos los derechos reservados.
Esta obra se puede utilizar gratuitamente con la condición de que no se hagan copias para sacar ningún beneficio económico, ni se cobre nada por su entrada. A cambio el autor la ofrece gratuitamente, pero apreciaría que se le notificara cuándo y con qué propósitos se va a representar. Se puede contactar con él en la siguiente dirección: glenn.hascall<a>gmail.com